( Вход | Регистрация | Поиск )

memoQ Project Manager 10.5.5, CAT-программа, CAT Tool computer aided translation
Дата обновления: 13.04.2024 - 12:19, перейти к новому сообщению

·audiovideo
Группа: Пользователи

Сообщений: 11
MemoQ

SoftoRooM

MemoQ – CAT-программа, призванная облегчит задачу людям, постоянно имеющим дело с текстами на иностранных языках. Эта система автоматизированного перевода значительно снижает временные затраты, повышает удобство процесса перевода и качество готовых текстов.
В составе программы имеется целый ряд инструментов и функций. Например, имеется специальный алгоритм, анализирующий новые и уже переведенные тексты, на предмет наличия совпадений. Если таковые находятся, то программа предлагает вариант предыдущего перевода для использования его в новом тексте. Также, в арсенал MemoQ входит специальный терминологический словарь, обеспечивающий грамотный перевод устоявшихся словосочетаний. Помимо этого, MemoQ умеет запоминать контекстное значение слов и выражений.
Ключевые особенности и функции программы
- наличие терминологического словаря;
- учет переводов прошлых текстов, их анализ на предмет наличия совпадений с новым, еще не переведенным материалом;
- наличие модуля расширенной статистике для прогноза оставшегося времени работы;
- интеграция с существующими инструментами, TMX и TTX совместимыми;
- взаимодействие с сетевой базой данных;
- повышение скорости и качества ручного перевода.

Create, Distribute, and Manage Your Projects
With memoQ project manager, users can create, distribute, and manage online and offline projects for translation teams. While memoQ project manager can be used on its own to create and manage offline projects, it works best when you use it together with a memoQ cloud server or your own memoQ server to run online projects and to maintain terminology, translation memories, and other resources.

Term base
You don’t have to leave your translation to add words and expressions to your term base. You can easily import tables or external term base files with a single keystroke. And if you have nothing but the text, memoQ will extract possible terms for you.

Moreover, memoQ automatically highlights terms in your translation – and the target term is inserted with a single keystroke. You get warnings if you use a term that is not in your term base – and if something needs to be replaced, you can find and replace text in several documents all at once.

Translation memory
You don’t have to translate anything twice. memoQ remembers every segment you translate as they are stored in the translation memory. When the same segment – or a similar one – occurs again, memoQ offers its earlier translation.

To make searching entirely accurate, memoQ’s translation memory preserves context information, in both language directions, and stores extra information such as the document’s name, author and date of creation.

To find a word or an expression, call on concordance from your translation. memoQ will show where your expression is in the translation memory, and it also guesses where its translation may be in the translation of the entire segment.

Get Productive
If you need to recycle documents, add them to LiveDocs and use them as reference materials.

LiveDocs is the place you go when you have a source document and its translation. After you add the document pair, memoQ will immediately aligns them and will offer matches from the aligned document.

LiveDocs also lets you use bilingual files as translation memories, offering a preview and context for the entire document. Moreover, LiveDocs can even make monolingual documents useful. You don’t receive translations, but you can call on Concordance to find expressions in them.

The Muse gives you the best of predictive typing. It is trained from existing translations – translation memories and LiveDocs. After training, the Muse will offer the next few words as you type. This can significantly speed up translation – and the good thing is that you don’t need enormous amounts of translations to use it.

Collaborate
With memoQ translator pro, you can work with any company that uses a memoQ server. Get more jobs by simply accepting the ones your clients send directly from their memoQ server! However, if your client uses a different translation environment, that’s not a problem either – memoQ can accept packages from most major translation tools.


www.memoq.com
скачать бесплатно / free download memoQ project manager 10.5.5 + crack (license key patched) ~ 250 Mb
русский + Multi
» Нажмите, для открытия спойлера | Press to open the spoiler «



Ответов(40 - 49)

·aazzoma
Группа: Пользователи

Сообщений: 191
MEMOQ 9.14.4

Project manager

» Нажмите, для открытия спойлера | Press to open the spoiler «



·PRYANIK
Группа: Администраторы

Сообщений: 31.249
ver. 9.14.4 Project Manager + crack (patched)

At memoQ, we create experiences for industry professionals and translation companies. Excellence can only be achieved by combining your talent and expertise with top-notch software. We hope these improvements come in handy for you and help you achieve a more productive, smooth, and fun experience. See what’s new in memoq 9.14!

En + Русский язык


ver. 9.12.14 LTS Project Manager + crack (patched)


En + Русский язык



--------------------
Не работает ссылка? Пишите в теме, обновим :)! Link not working? Let us know in the comments, we'll fix it!


Трудно найти слова, когда действительно есть что сказать. Э.М. Ремарк


·PRYANIK
Группа: Администраторы

Сообщений: 31.249
ver. 9.14.6 Project Manager + crack (patched)

Improvement: A clearer message will inform you if you want to create a CMS project or a CC-connected project from a project template with package workflow enabled, which is not supported
Improvement: Content Connector: The list of deleted documents is only downloaded on demand to improve the performance and the experience of opening CC-connected projects
Improvement: Date filters on the Projects dashboard (such as Deadline and Created on) supports spaces in dates (such as "01. 03. 2023") even if the strict standard defines the date format without spaces
Improvement: Machine Translation: Google Cloud Translation Advanced plugin: memoQ remembers the glossary you select and will select it by default the next time
Improvement: WPML WordPress XLIFF (XLIFF) filter: All legitimate XLIFF elements such as or are supported
Improvement: You can tell memoQ to perform concordance search always in the source language, always in the target language, or in the language belonging to the segment in which you invoked the function
BUG-11282: [Nintendo]New OIDC/SSO user placeholder displayed instead of the user's email address
BUG-11356: A caching issue may cause memoQ to think a remote TM does not belong to the project when you try to import an update package to an online project on a memoQ TMS connected to another memoQ TMS instance
BUG-11331: Ampersands (&) are not displayed in TM entry meta fields in the TM Editor
BUG-11420: An error in the LQA model editor dialog could make you think memoQ does not apply your changes to the LQA settings
BUG-11362: Deployment: No certificates are displayed in the parent server's "Registered child certificates" window within Deployment Tool
BUG-10805: HTML filter: Preview may get stuck at the "Loading" phase for documents containing


En + Русский язык



ver. 9.12.16 LTS Project Manager + crack (patched)


En + Русский язык



--------------------
Не работает ссылка? Пишите в теме, обновим :)! Link not working? Let us know in the comments, we'll fix it!


Трудно найти слова, когда действительно есть что сказать. Э.М. Ремарк


·PRYANIK
Группа: Администраторы

Сообщений: 31.249
ver. 10.0.6 + crack (patched)

A milestone in memoQ’s life: let’s celebrate memoQ 10.0! A new version packed with features suggested on our idea portal, Qterm improvements, the introduction of TM+, machine translation enhancements, and more!
» Нажмите, для открытия спойлера | Press to open the spoiler «





--------------------
Не работает ссылка? Пишите в теме, обновим :)! Link not working? Let us know in the comments, we'll fix it!


Трудно найти слова, когда действительно есть что сказать. Э.М. Ремарк


·aazzoma
Группа: Пользователи

Сообщений: 191
memoQ 10.0.10
A milestone in memoQ’s life: let’s celebrate memoQ 10.0! A new version packed with features suggested on our idea portal, Qterm improvements, the introduction of TM+, machine translation enhancements, and more! Read more

» Нажмите, для открытия спойлера | Press to open the spoiler «



·PRYANIK
Группа: Администраторы

Сообщений: 31.249
version 9.14.6 Project Manager + crack (patched)

Improvement: Amazon MT plugin can also connect to the ap-southeast-2 data center located in Sydney, Australia
Bugfixes...


En + Русский язык



version 9.12.17 LTS Project Manager + crack (patched)


En + Русский язык



--------------------
Не работает ссылка? Пишите в теме, обновим :)! Link not working? Let us know in the comments, we'll fix it!


Трудно найти слова, когда действительно есть что сказать. Э.М. Ремарк


·aazzoma
Группа: Пользователи

Сообщений: 191
MEMOQ 10.1.9

All builds are version 10.1.9, released on May 10, 2023

» Нажмите, для открытия спойлера | Press to open the spoiler «




------------------------
MemoQ Server
memoQ-Server-10.1.9

» Нажмите, для открытия спойлера | Press to open the spoiler «



·PRYANIK
Группа: Администраторы

Сообщений: 31.249
version 10.1.9

Discover new horizons with 10.1 - We have made in-country review more convenient for translators as well as project managers. Also included is a new feature making WebTrans compatible with screen reading software to make it available for visually impaired linguists. And AI-based quality estimates are now available for machine translated content. In addition, we also have some new features and improvements requested by users.

En + Русский язык



--------------------
Не работает ссылка? Пишите в теме, обновим :)! Link not working? Let us know in the comments, we'll fix it!


Трудно найти слова, когда действительно есть что сказать. Э.М. Ремарк


·RangoX
Группа: Пользователи

Сообщений: 7
Цитата | Quote(PRYANIK @ 13.04.2023 - 15:14)
version 9.14.6 Project Manager + crack (patched)

Improvement: Amazon MT plugin can also connect to the ap-southeast-2 data center located in Sydney, Australia
Bugfixes...


En + Русский язык
<script src="https://softoroom.org/...lt;/script>


version 9.12.17 LTS Project Manager + crack (patched)


En + Русский язык
<script src="https://softoroom.org/...lt;/script>



Is memoQ 9.12.18LTS version already available?


·PRYANIK
Группа: Администраторы

Сообщений: 31.249
version 10.1.10 Project Manager

Bugfixes...

En + Русский язык



version 9.12.18 LTS Project Manager


En + Русский язык



--------------------
Не работает ссылка? Пишите в теме, обновим :)! Link not working? Let us know in the comments, we'll fix it!


Трудно найти слова, когда действительно есть что сказать. Э.М. Ремарк