* NEW:
* New subtitle format JacoSub - thx ivandrofly
* New subtitle format Lamda Cap (basic support) - thx Chie
* New subtitle format - thx Gunnar
* New shortcuts for frame forward/back with play
* Persian translation - thx Nima
* IMPROVED:
* Update Spanish + Mexican + Argentinian translations - thx paconaranjo
* Update Russian translation - thx Elheym
* Update Brazilian translation - thx Igor
* Update Basque translation - thx Xabier
* Update Korean translaton - thx domddol
* Update Chinese Traditional translation - thx jackielam1997
* Update Portuguese translation - thx moob
* Improve language auto detect
* Add "Whole word" in "Replace" window - thx OmrSi
* Use system default font for all windows - thx sheppaul
* Add semicolon as possible shortcut key - thx Allan
* Add 60 fps to export settings for several formats
* Google translate can now use google.cn (for Chinese ppl)
* Export margins can now be percentage or pixels
* Add more subtitle formats to command line + batch convert
* If input file is unknown + plain text, "Import plain text" will open
* ASS allows decimals for outline/shadow - thx Ninelpienel
* Add "actor" to custom text export - thx mellsaid
* Improve RTL support - thx OmrSi/darnn
* Add "Persian" Tesseract OCR dictionary - thx NoRRt
* Change some combo boxes to allow for better searching
* Make "sort by" more consistant - thx Skrity
* Add "Bridge gaps" (in durations) to "Batch convert"
* Minor improvements for "Binary image compare" OCR - thx Boulder
* Make "Status log" window non-modal - thx Skrity
* Add undo/redo for single line auto-br/un-br
* Add image resizing when re-exporting image based formats
* FIXED:
* Fix memory leak regarding "mpv" + subtitle change - thx darnn
* Fix missing space in format WebVTT
* Fix support for combined Arabic characters in PAC - thx Zehelein
* mpv frame stepping now updates position - thx Flitskikker
* Fix issue with TTML and namespace - thx PannenkoekenNL
* Fix possible crash in "Statistics" - thx Masih
* Fix for Arabic spell check word split
* Fix for reverse RTL start/end
* Add to name to language list is now culture neutral
* Maintain cursor position during unbreak/break
* Fix for "disable auto open" of video files - thx Barneyk
* Fix for rare large font issue - thx Camille
* Fix for PAC language auto-detect - thx SirEllert
* Remove colon now leaves first letter in uppercase - thx aucforum
* Fix ASS font tag with space - thx OmarSi
* Fix possible crash in expand ocr match - thx Zoltán
* Allow for large unknown subtitle formats - thx Stefania
* Fix auto-detect Arabic encoding - thx OmarSi
* Fix time code reading for format FCP/Image - thx BeoZeBold
* Keep styles from ttml draft to ASS - thx Bill
* Fix minor issues for format DVD Studio Pro - thx Mike
* Fix some issues regarding format TSB4 - thx kamenf
* Fix "Translation mode" Shortcut not working - thx OmrSi/darnn
* Fix waveform performance for long texts - thx Skrity
* Improve handling of advanced ASS tags - thx Skrity
* Improve handling of zlib compression in Matroska - thx mkver
* Fix some broken spell check dictionary links
* Fix reading of ASSA with not normal section order - thx von Suppé
* Fix some ASSA issues in export to images - thx von Suppé
* Fix for first line in cmd/batch OCR - thx Jamakmake
* Fix Microsoft translator via API key - thx Acir
* Fix Greek encoding for format PAC
* Fix minor issue in "auto-break line" - thx SvenErik1968
* Fix import time codes in translator mode - thx darnn
* Remove save dialog after "Save as..." + "Save" - thx darnn
3.5.3 (12th May 2017)
* NEW:
* New Netflix quality checker - thx askolesov/pavel-belenko
* Added optional list view column "Actor" for ASS/SSA - thx william
* Added new subtitle format - thx Merwyn
* Added new subtitle format - thx Philippe
* Added new subtitle fomrat - thx Eddy
* IMPROVED:
* Updated Chinese translation - thx Leon
* Updated French translation - thx JM GBT
* Updated Russian translation - thx Elheym
* Updated Finnish translation - thx Teijo S.
* Updated Polish translation - thx admas
* Import plain text now also supports input as HTML
* Added "Total words" to statistics - thx Barbara
* Added more Tesseract dictionaries - thx lucybook/Elheym
* Added "Video auto-load" to UI settings - thx mtarini
* "names_etc.xml" renamed to "names.xml" + local dictionaries
now has a "blacklist" - thx ivandrofly
* Some position support for WebVTT
* In "Change casing" it's now possible to add extra names
* Export image margins are now percentage - thx aaaxx/gorgorias
* Added "Clear shortcut" button to settings - thx Simon
* "Import plain text" now rembembers options - thx Leon
* "Insert subtitle here..." added to waveform context menu
* Added waveform shortcut for go to next sub - thx GeorgeM
* Drag'n'drop of subtitles now allows up to 10 MB - thx Silvena
* FIXED:
* Fixed crash in "Add to user dictionary" in OCR - thx alfix0
* Fixed original file name bug in "Undo" - thx darnn
* Fixed non default timecode scales in MKV - thx mkver
* Fix layout of translator mode in RTL mode - thx darnn
* Fixed possible crash in "CleanAutoBackupFolder" - thx kaser2010
* Fix missing UTF-8 tag in OCR HTML export - thx dgonyier
* Fixed issue regarding "Fix dialogs on one line" - thx ingo
* Fixed possible crash in EBU STL - thx Elena
* Video player "Stop" resets playback position - thx askolesov/pavel-belenko
* Many fixes for TTML 1.0 and Netflix Timed Text - thx askolesov/pavel-belenko
* Fixed locking of input subtitle file (for unknown subtitles) - thx darnn
* Fixed crash after unsuccessful load of subtitle file - thx darnn
* Fixed possible crash in "Batch convert" - thx FreezinG117
* Fixed issue with the German open quotation mark - thx Ninelpienel
* Fixed bug in "Reverse RTL start/end" - thx darnn
* Fixed "FCP + image" export for drop frame rates - thx chris
* Fixed finding Tesseract traineddata files on Linux - thx mooop12
* Fixed loading of "mks" files from cmd line - thx Charles
* Fixed auto-backup for "EBU STL" format - thx Mirka
* Fixed new ASS/SSA style with space in name - thx hello_hello
* Fixed issue with empty time code in format "TT draft 2006-10" - thx Georg-J
* Fixed styling inside "span" in format TTML - thx Johan
* Fixed hashtag character in "PAC" format - thx Nuri
* Fix for "go to next" shortcut in translate mode - thx Alex
* Fixed crash in "Binary image compare" OCR with empty image
* Some minor fixes for spell check "change whole word" - thx N/A
* + Many minor fixes from ivandrofly
3.5.2 (3rd March 2017)
* NEW:
* Added optional list view columns "chars/sec" + "words/min"
* New setting for waveform: Set video position when moving start/end
* Added new json subtitle format - thx Zhiyi
* Added new binary subtitle format - thx Suzanne
* Added shortcut "Go to previous line and set video position" - thx Mia
* IMPROVED:
* Updated Russian translation - thx Elheym
* Updated Portuguese translation - thx moob
* Updated Polish translation - thx admas
* Updated Basque translation - thx Xabier
* Updated Korean translation - thx domddol
* Updated Hungarian translation - thx ZityiSoft Team
* Updated Swedish translation - thx Ted
* Updated Chinese translation - thx Leon
* Minor improvements for format "Structured titles" - thx Yamato-ua
* List view columns arrangable and non-clickable - thx Ingo
* EBU STL: New settings regarding vertical position
* EBU STL: New color picker dialog
* "libmpv" shows version number
* Added preview text inside video for "libmpv"
* Added format "PAC" to "Batch convert" - thx Amed
* FIXED:
* Fixed play current/selection not stopping - thx rhazor
* Fixed fast forward waveform scrolling with mouse wheel
* Fixed bug in spell check "change word" regarding "¿?" - thx locotus
* Fix in "Fix common errors" regarding de-selected fixes - thx Tronar
* Fix for MPC-HC 32-bit - thx ZoneX
* Fixed issue with importing "Unknown 53" format - thx darnn
* Fixed italic rendering issue in format DCinema SMPTE - thx Miga
* Fixed bug in image export - thx marb99
* Word spell check does not change format - thx Yamato-ua
* Better reading of top alignment in dfxp - thx Plazik
* "Fix common errors" - only delete/merge line still enables "OK" button
* "Batch convert" - don't clear ASS/SSA style after format change - thx Thunderbolt8
* Fix for multi-line italic in format TTML 1.0 - thx nathaniel1977
* EBU STL writing now works with multiple colors in samee line - thx George
* Fix for "-" vs "–" (switched) for format PAC - thx Bjørn
* Fixed "libmpv" re-open video issue
* Fixed crash in TTML styles dialog with new TTML file - thx aucforum
* Added support for "offset" in format "lrc" - thx Omar
* + Many minor fixes from ivandrofly
3.5.1 (13th December 2016)
* NEW:
* "mpv" media player now works on Linux - thx var1ap
* Added new subtitle format - thx Siavash
* Added new export format "EDL/ClipName" - thx alex
* IMPROVED:
* Updated Hungarian translation - thx ZityiSoft Team
* Updated Russian translation - thx Elheym
* Updated Romanian translation - thx Mircea
* Updated Finnish translation - thx Teijo
* Updated French Translation - thx JM GBT
* Updated Bulgarian Translation - thx Maknol
* Updated Chinese translation - thx Leon/tinyboxvk
* Language auto-detect now includes Latvian and Lithuanian - thx rhazor
* Added "Custom text format" in "Batch convert" - thx Chamallow
* "EBU stl" now only prompt for settings in "Save as..." - thx Debora
* FIXED:
* Fixed libre office spell checking urls - thx Massaguana
* Fixed possible crash when generating scene changes - thx Leemet
* Fixed issues with moving rules in "Multiple replace" - thx kristiaanvk
* Fixed list view issues regarding remember selected position - thx darnn
* EBU stl saves empty file if saving is cancelled - thx ivandrofly/jjtronics
* Fixed possible crash in textbox with italic - thx ivandrofly
* Fixed bug in file naming after extracting sub from mkv - thx mzso
* Fixed bottom margin in image export of SSA/ASS - thx maddox
* "Find" always try to find the next occurrence - thx Boulder08
* Fixed "Remove text for HI" issue reagarding colons - thx Boulder08
* Fix "Fix missing spaces" issue regarding Finnish/Swedish colons - thx Boulder08
* Fix two issues with "Fix common errors" - thx Tronar
* OCR fix rules: fix for weird Unicode comma (#x201A) - thx djc
* Fixed some issues with "Save original as..." - thx Stefan
* Fix for "DVD Studio Pro" italic handling - thx Sean
* Fixed saving correct value in "Delete auto-backup after months" - thx Elheym
* Fixed buggy ELR time code parsing - thx darnn
* Fixed overlap bug in auto-duration - thx rebawest
3.5 (26th October 2016)
* NEW:
* Can now generate scene changes via FFmpeg + other scene changes improvements
* New shortcuts
* Added "Netflix Timed Text" - thx Piotr
* Added format "MediaTransData" - thx Alice
* Added new subtitle format - thx emmanuel
* Added even more formats - thx ivandrofly + others
* Auto detection of Czech and Slovak languages - thx mm6502
* IMPROVED:
* Updated Korean translation - thx domddol
* Updated Portuguese translation - thx moob
* Updated Hungarian translation - thx Zityi
* Updated Polish translation - thx Admas
* Updated Catalan translation - thx Juansa
* Updated French, Dutch and German translations - thx xylographe
* Updated Brazil translation - thx Igor
* Updated Russian translation - thx Elheym
* Updated Basque translation - thx Xabier
* Updated simplified Chinese translation - thx Leon
* Custom export now supports {newline}, {tab}, {lf} and {cr} - thx aaaxx/xylographe
* "Multiple replace" is now organized in groups - thx aaaxx
* Text below video now supports bold and underline - thx Xenophon
* Updated mpv download link to latest version
* Export ssa/ass to images now remembers individual line spacing - thx von Suppé
* Auto translate suggests file name (<original-file-name>.<language-code>) - thx ukdtom
* Option to keep time codes (not add offset) in "Set video offset..." - thx Lucas
* FIXED:
* Yet another fix for "Apply" / "OK" in "Remove text for HI" - thx Sami
* Fixed crash in export of image based subtitle formats - thx imyourshadow
* Minor fix for ".smi" reading - thx Eje
* Fixed bold/italic header tags for SSA/ASS - thx John
* Fixed unwanted reset of header in format "Timed Text 1.0" - thx Krystian
* Fixed crash in OCR - thx dreamday
* Minor spell check fix - thx JC
* Better support for wsrt files - thx serpico1
* Fixed EBU justification so setting from UI is used - thx Lucas
* Fix for "Remove text for HI" - thx Peta
* Fixed issue in DCinema interop regarding italics - thx Marko
* Fixed issue with loosing concatenated tags in ASS - thx Johan
* Fix regarding apostrophe in "Binary image compare" for small fonts
* Keep ASS/SSA style in "Batch convert" when no style is chosen - thx Thunderbolt8
* Fix for converting ASS to SSA
* Fix for choosing OCR dictionary in combobox - thx Edouard
* Fixed reading of split Blu-ray sup packages from mkv - thx Sinnlosvoll
* Minor improvement for line split in "Binary image compare" OCR
* Fixed Blu-ray composition number when writing .sup files - thx mbcd
* Fixed some minor issues in "Compare" - thx ivandrofly
* Fixed Tesseract dictionaries download links
* Fixed crash in import of .TS files - thx malgane/ivandrofly
* Fixed crash in OCR fix engine - thx ivandrofly
* Fixed a few issues with format "SubViewer 2.0" - thx fox
* Fixed opening AAC file as video - thx amn
* Some updates for "Cavena 890" character mapping - thx ghoogland
* Fixed bug in command line convert regarding negative offset - thx Jamakmake
* Fixed issue in export with border - thx Jamakmake
* Fixed Vob NTSC import time code sync - thx Jamakmake
* Minor fixes for auto-translate - Rhodi/Keiter
* + Many minor fixes from ivandrofly and xylographe
»» Нажмите, для закрытия спойлера | Press to close the spoiler ««